're livin' on You gotta be mine we take it away It's gotta be night and day Just a matter of time And we got nothing to be guilty of Our love will climb
This is me talking to you Tell me what your heart can do? And take me by surprise Whatever you see, you'll never be alone with me I close or open the
Are you ready for the day that we pray for Already holding what is real? You know the soul finds its own evolution And this is the only love I feel And
Maybe I don't wanna know the reason why But lately you don't talk to me And darlin' I can't see me in your eyes I hold you near but you're so far away
They tell us lies, they try to tell us who we are But we have grown And we remember in the future not to cry You could be an angel Look in your ancient
I saw you looking in the mirror I saw you fighting with your conscious I think you need a little time away And I may give you mine And you could find
You can say what you got to say Wherever you go, baby, I will find a way I'm ready to go anywhere you choose It's up to you You decide if I live or die
A child that hides behind a chair Almost afraid to grow without you there Whisper words that make you see What you've come to mean to me A voice that
You may be someone else's sweetheart Fighting someone else's war And if you suffer for the millions Then it's what you're fighting for Someone believes
I look around and I can't speak I am in silence and my world is hollow Pretending to be living there And maybe there was something between us I cannot
Closer, sight and the sound Roller coaster, that merry-go-round We can't wait for that show to start That fire, that feeling, your heartbeat We have what
One golden dawn One summer night With nothing left to say We let the dream begin It was carried on the wind And it wandered away One golden sky One
[Barbra:] Shadows falling , baby , we stand alone Out on the street anybody you meet got a heartache of their own (It oughta be illegal) Make it a crime
翻訳: ストライサンド、バーブラ. 罪を犯した.
翻訳: ストライサンド、バーブラ. ギルティ(バリーギブとデュエット).