No hace mucho que lei tu carta, Y sin fuerzas para contestar, Mil pedazos al viento nos separaran. Pondre casa en un pais Lejano para olvidar Ese miedo
No hace mucho que lei tu carta, y, sin fuerzas para contestar, mil pedazos al viento nos separan. pondre casa en un pais lejano para olvidar este miedo
: No hace mucho que lei tu carta, y, sin fuerzas para contestar, mil pedazos al viento nos separan. pondre casa en un pais lejano para olvidar este miedo
: no hace mucho que lei tu carta, y, sin fuerzas para contestar, mil pedalo al viento non separan. pondre casa en un pais lejano para alvidar ese miedo
: no hace mucho que lea tu carta, y, sin fuerzas para contestar, mil pedazos al viento nos separan. pondre casa en un paas lejano para olvidar este
no hace mucho que lea tu carta, y, sin fuerzas para contestar, mil pedazos al viento nos separan. pondre casa en un paas lejano para olvidar este miedo
no hace mucho que lei tu carta, y, sin fuerzas para contestar, mil pedalo al viento non separan. pondre casa en un pais lejano para alvidar ese miedo
No hace mucho que lei tu carta Y, sin fuerzas para contestar Mil pedazos al viento nos separan Pondre casa en un pais Lejano para olvidar Este miedo
I miss you, I miss the sound of your voice in my ears, i miss the way you shake in my arms when you laugh, i miss the way your smile just brightens
翻訳: 英雄デルシレンシオ. チャーター.