翻訳: ルージュハート. 穀物デミル.
翻訳: ルージュハート. 話に聞く.
翻訳: ルージュハート. セブンスヘブン.
The seasons come the seasons go we get a little sunshine rain and snow Just the way that it was planned to be But there's no season in my heart while
I sat down to say it The words wouldn't come I just couldn't play it You tore me all apart The bell I tried to ring it The words wouldn't come I just
Red lipstick on my blue collar And a number in Maybelline black eye liner Written on a napkin in my back pocket She found it right there, right before
Whenever we kiss, I worry and wonder Your lips may be here but where is your heart It's always like this, I worry and wonder You're close to me here but
you! [Reporter] - One more question... [Girls] All he cares about is love [Roxie Hart] - Mr. Flynn, I'm Roxie Hart. [Billy Flynn] - Who? [Roxie Hart] Roxie Hart
So empty inside, like a life that ends A sun that goes down, never shines again Heart ripped out, stone cold hole left Sleeping forever, the only choice
翻訳: 赤、アリエル. タフな男は踊っていない.
翻訳: クリーチャー. レッド包装紙.
翻訳: Deinonychius. 赤は私の血は...コールドはマイハート.
翻訳: 飛パエス. ハートのように赤い.
翻訳: ウィリーネルソン. ムーランルージュ(あなたの心はどこにある)からソング.
翻訳: パーシーフェイスアンドヒズオーケストラ. ユアハートですムーランルージュの歌.
翻訳: レッドSovine. マイハートの季節.
翻訳: レッド. 天使は、(インマイハートエンジェル)を教えに来た.