Many a fine girl I tried hard to know But I think I never tried enough Sitting one day by myself And I'm thinking what could be wrong? When this funny little Hedgehog
It's no fun, it's no fun Reading fortune cookies to yourself Are you a fox or a hedgehog? Do you care anymore? Wastin' time, wastin' time Wastin' time
Voulez-vous savouere mesdames Ce que c'est qu'un herisson? (bis) C't'un p'tit cochon ben maigre Qui fait le tour de la maison Refrain Sourisson rissette
翻訳: シルベスタ、アン. ハリネズミ.
翻訳: 元のドイツ語のメーカー. ハリネズミのように飛ぶ(イーグルのように飛ぶ - シール).
翻訳: インクレディブルストリングバンド. ハリネズミの歌.
翻訳: ラルナ. ヘッジホッグ.
翻訳: ソニックヘッジホッグ. 彼の世界.
翻訳: 不明. ヘッジホッグソング.
{Refrain:} Oh, qu'est-ce qui pique, ce herisson Oh, qu'elle est triste sa chanson Oh, qu'est-ce qui pique, ce herisson Oh, qu'elle est triste sa chanson
A un erizo como yo le gusta tomar el sol. Siempre atento a rebuscar, y tesoros encontrar. Y me rasco la barriga con muchisimo interes. Mientras huelo
Me he encerrado en la despensa y yo no se si es solo miedo o son ganas de comer. Me he ido convirtiendo en un erizo, cruzo todo menos tu edificio?
1 Що в нас є? Нічого! Але все ж таки треба мати щось Що в нас є? Нічого! Голову свою не позичиш в когось Що в нас є? Нічого! Нічого не буде коли прийде
1 Ось настала сесія, а в мене дипресія Всю ніч сиджу, щось пишу Треба завтра щось здавати, треба шару закликати А студент не спить - не дай іспит завалить