翻訳: Huecco. 私の最後の朝100.
翻訳: Huecco. いいえテLlorare.
翻訳: Huecco. アパッチ.
翻訳: Huecco. 白痴.
翻訳: Huecco. レイズ.
翻訳: Huecco. 格安ハイヒール.
翻訳: Huecco. エルチクルInfinito.
翻訳: Huecco. ブラックマンバ.
翻訳: Huecco. PA'ミGuerrera.
Te coronaron en Hollywood como la reina de Ley, tu me alumbraste calles sin luz, me hiciste sentir un rey, no tienes estrella en el hueco fame, pero en
Rastreando como una hiena bajo la luna llena, tu olor en mi almohada voy corriendo como gacela peinando las parcelas de tu alma despiadada Como las
Creo en la fuerza del hombre Cuando invade tierras que no le corresponden Creo en Troya cuando arde Y en la buena fe de los danos colaterales. Creo en
Cuando sientes frio en la mirada cuando alguien a roto tu sonrisa de cristal y tu carita de porcelana se acuerda de su mano mano de metal u es hora de
Quiero cerezas pa? mi tristeza. Un mordisquito y yo pierdo la cabeza? Quiero robar tus labios, ha, tu boca entera. Callarte las palabras, pegarme a tus
El burro de Mayabe, tiene tremendo vuele Si tu le das cerveza, el burro se la bebe En un miradorcito de Oriente se oye rebuznar Es el canto de Panchito
ie ye ye, uooo ie ye ye, uooo mira, toc toc tooc desde el parlamento de la rumba prima, aqui, invadiendo orden echas los perros tu miedos pasados los
los mejores anos de nuestras vidas las mejores lunas salvo la mia tus manos traviesan nunca se olvidan tu boca impaciente sobre mi piel siento dentro
Hoy es el dia de los muertos en vida Donde este pobre corazon resucita Cinco meses deborao por las termitas Como esa podrida y vieja silla Hoy vi cruzar