I must say, When I found out yesterday. Don't you know that... (Chorus:) I heard it through the grapevine Not much longer would you be mine. Oh I heard it through
I heard it through the grapevine, Oh and I'm just about to lose my mind. Honey, honey yeah. heard it through the grapevine heard it through the grapevine (heard it through
When I found you yesterday Don't you know that I heard it through the grapevine, not much longer would you be mine uhh uhh heard it through the grapevine Oh I
grapevine. (Heard it, heard it, I heard it, yes I heard it) Oh, heard it through the grapevine.(Heard it, heard it, I heard it, yes I heard it) I heard it through
, I must say, When I found out yester-day. Oo, CHORUS: I heard it through the grapevine, Not much longer would you be mine. Oo, I heard it through the grapevine, And I
I must say, when I found out yesterday. Oo I Chorus: heard it through the grapevine not much longer would you be mine. Oo I heard it through the grapevine, and I
翻訳: チャールズアダムス. 私はグレープバインうわさ.
翻訳: アヴェレイジホワイトバンド. 私はグレープバインうわさ.
翻訳: ビッグチルサウンドトラック. 私はグレープバインうわさ.
翻訳: クリーデンスクリアウォーターリバイバル. 私はグレープバインうわさ.
翻訳: クリーデンスクリアウォーターリバイバル. 私は、グレープバイン[拡張版]うわさ.
翻訳: KAISER CHIEFS. 私はグレープバインうわさ.
翻訳: ジョーコッカー. 私はグレープバインうわさ.
翻訳: クレイグデイヴィッド. 私はグレープバインうわさ.
翻訳: クリード. 私はグレープバインうわさ.
翻訳: ダイアナデガーモ. 私はグレープバインうわさ.
翻訳: ジョン、エルトン. 私はグレープバインうわさ.