Wer hat Dich so beschamt Aus meinem Fenster seh` ich wie die Sonne untergeht Und der Himmel farbt sich rot Aus meinem Fenster sehe ich wie die Welt
gelahmt Wer hat Dich so beschamt Aus meinem Fenster seh` ich wie die Sonne untergeht Und der Himmel farbt sich rot Aus meinem Fenster sehe ich wie die
I was talking I was talking to myself Somebody else, talk, talk, talking I couldn't hear a word, a word you said He was my brother, brother I said there
I'm a window, you're the frame I'm a gigolo, you're in pain I'm the highlights, you're the game If I'm a window, you're just the rain Everybody get off
Sabes mi nombre y me crees conocer tu me miras pero se que ya no me ves tu me quieres solo porque yo te quiero a ti no te importa, niegas la verdad hasta
I come to serenade you beneath your window pane the wind is blowin' like a hurricane . . . Oh! Look out the window, an' see how I'm standin' in
I woke up in new york city From my sleep behind the wheel Caught a train to poughkeepsie And time stood still She wrote me a letter from san diego To
Ho chiuso le finestre e sto piangendo lontano dal tuo mondo lontano da te Per te io sto soffrendo le prime pene perche ti voglio bene perche ti
Yeeeeah.... I gotta help the world Yeeeeah.... Oh listen... (mmmm) Someone is friendless, cannot find their way So I'll, keep my light in my window I
I was talking I was talking to myself Somebody else Talk, talk, talking I couldn't hear a word A word you said He was my brother, brother I said there
翻訳: ジェーンバーキン. 私はあなたのウィンドウの端によ.
翻訳: リチャードクリフ. 私は窓の外を見ています.
翻訳: ペリーコモ. 窓の外を見る(そして私は雨で立っている方法を参照してください).
翻訳: U2. 私は窓からのレンガを投げた.