翻訳: Impossibles. サイモン.
he wakes himself up with a monkey wrench, straightens out his spine, he does it all the time, everytime. no matter how hard he may scrub, he's just rubbing
I can't run but I can walk much faster than this Can't run but I can't run but I can walk much faster than this Can't run but A cooling system Burns
I've been saying that I'm Leave well enough alone Now, I'm behaving Like I'm begging you for a bone When it feels good, you can't help it You just hang
All day long before my eyes Come little visions of you They shouldn't They mustn't, but they do Can't get out of this mood Can't get over this feeling
(feat. Luther Vandross) (Simon/Goldmark) I've been saying that I'd Leave well enough alone Now I'm behaving Like I'm begging you for a bone When
翻訳: サイモン、カーリー. それを放棄することはできません.
翻訳: シモーネ、ニーナ. この気分のゲットアウトできない.
翻訳: サイモン、ポール. しかし実行することはできません。.
翻訳: サイモン&ガーファンクル. しかし実行することはできません。.