(konishi) Translators: andrei cunha Moshimo Yube mita yume wa Honto ni naru no nara Boku wa Tabun mo sugu Shinu no kamo ne Kanashiku nante Nai yo Hitorikiri
right on the shore Down by the lake Nobody had lived here before But the devil himself Thirteen invitations Sent out through the night Thirteen invitations
And she leads you up Points out skylines and stars Steeplechases and bars and took your keys And demanded that you stay The city longs well for rooftops and invitations
And I've got your invitation to be disappointed Well, I'd love to hear you out I'm just having trouble finding reasons It always seemed to be Your voice
she leads you up, points out skylines and stars, steeple chases in bars and took your keys and demanded that you stay the city longs well for rooftops and invitations
was right on the shore Down by the lake Nobody had lived here before But the Devil himself Thirteen invitations Sent out through the night Thirteen invitations
翻訳: ダッシュボードコンフェッショナル. 屋根&招待.
翻訳: ピチカートファイヴ. グレート招待.
翻訳: 6月. Invitations.
翻訳: はMercyful Fate. サーティーンの招待状.
I?ve got you invitation to be disappointed, Well I?d love to hear you out. I?m just having trouble finding reasons. It always seemed to be, your voice
[Intro:] 1! 1-2! GRRR! [Verse 1:] I had five hundred grams in fifty-fifty-eight bags Four-hundred Benz eight-thousand in cash. Then the ball dropped,
pagans lay Put it together, it's a strange invitation And it's a strange invitation And it's a strange invitation It's a strange invitation It's a strange invitation
Guess who's coming to dinner, mighty D-block Guess who's coming to dinner, mighty, mighty D-Block D-Block, oh, oh, oh, oh D-Block, oh, oh, oh, oh D-Block