翻訳: ジョンライト. ポピー.
翻訳: ジョンライト. シャッターの後ろに.
翻訳: ジョンライト. 我々は我々自身の幸福を行う.
翻訳: ジョンライト. かなりの女性は、あなたは!.
翻訳: ジョンライト. リトルチャーチ.
翻訳: ジョンライト. フィッシングボート.
翻訳: ジョンライト. ルタンデはCerises.
翻訳: ジョンライト. セレナーデ.
翻訳: ジョンライト. セレナーデなきエスポワール(V.マン).
? Everybody who does wrong hates the light and avoids it, for fear his actions should be exposed; but a man who lives by the truth comes out into the
(Sally Dworsky/Brenda Russel/Rich Wayland/Jean-Jacques Goldman) Quand la nuit renonce incognito L'ombre me laisse en lambeaux La lumiere embrasse enfin
hyacinthe et d'or le monde s'endort dans une chaude lumiere la, tout n'est qu'ordre et beaute luxe, calme et volupte took a taxi with jean last night
un jour au lever je fus saisi d'angoisse une sorte de vertige une febrilite J'entendis la musique et je vis la lumiere une immense boule en verre s'elevait
vite oubliee chez l'antiquaire dans la poussiere j'veux pas qu'on m'prenne pour un con meme si je dois aller en prison y'a pas de lumiere et y'a pas
Tout comme son pere Le petit Jean-Pierre Etait un fan Un fan de Superman Just like his father The little Jean-Pierre Was a fan A fan of Superman
Tout comme son pere Le petit jean-pierre Etait un fan Un fan de superman Just like his father The little jean-pierre Was a fan A superman fan Il collectionnait
(Jean-Francois Dube/Jean-Francois Dube) Sur mon chemin, j'ai rencontre un ange « Je viens de tomber des cieux » me dit-elle « Je sais que pour toi cela
la belle lumiere Verte du Bayou Et je danse je danse sur la terre que j?aime Celle que si gagne sur la boue Et j?avance j?avance dans la belle lumiere