from night to day? Strange to say at this hour That you were all I had When everything you gave me You have taken back Maybe we?re just crooked lines
翻訳: ジェシーハリスとFerdinandos. 曲がった線.
Can there be another place Someplace you could find Can there be another place in your mind? Can there be another place You don?t have to try so hard
Do you ever dance when you?re alone All by yourself inside your home Where your samba music plays And no one can see your face While the evening bus
change from night to day? Strange to say at this hour That you were all I had When everything you gave me You have taken back Maybe we?re just crooked lines
I?m holding on Till I make it through I?m holding on That?s all I can do Even if I should go Even if I know I?m holding on Maybe here in vain I?m holding
Faith I need you on my side When I want to run and hide I?m leaving places that I?ve known In my gut?s a heavy stone Once I waited for things to come
Lines on your face don?t bother me Down in my chair when you dance over me I can?t help myself I?ve got to see you again Late in the night when I?m all
I never lied to you Did what I said I?d do I promised nothing at all You hoped and that?s your fault But I can?t stay And I won?t let you go And if you
Four in the morning, white clouds streak the sky If he asks you that, if he asks you that There?s no way you can possibly lie If he asks you that, if
What good is it to speak across a wire When here I sit and watch the day expire With you still too far away And me strolling by the bay Where once we
The road outside where you crashed The changing tide See it from the place you passed from sand to glass Winter weeks of books and jazz Seemed so bleak
If there?s no music in these words we say If there?s no rhythm when you walk away Wind up the victrola and drop the needle in Come sit beside me and
Save your breath for the crowd Though your heart?s filled with pain It was always the same Why pretend that it?s changed? Now you sit there in doubt
Don?t tell them They?ll only drink your tears Don?t do it Not in a hundred years You know it, you feel it I do too Just listen Something is calling you
Poor old dog on the quay Your black tongue could not say, ?Will someone rescue me? Take me on out to sea?? I dreamed you inside the ship rolling by
Deep in the hollow of my heart What am I waiting for, something to start? Some kind of fire to burn me up in a flame? I would really love to start all
Where are you now? Where are you now? You took me with you down Where are you now? The moon shines on the sea No one here but me The moon is full and