In a brief an' open moment in an' ol' roadside cafe Just outside a-Memphis in the dyin' light of day My eyes must have betrayed me, 'cause it was you,
I was comin' off of a heartache Addin' up all my mistake you know how it is An' I was beatin' up myself up real good Over all those shoulda coulds but
Sometimes I feel the weight of the world on my shoulders And it brings me to my knees Sometimes, I feel as though the things I know I can't control Somehow
Would you believe this blacktop highway Used to be a one-lane gravel road? Back when Johnny Cash was just somebody Daddy went to school with years ago
He's three-feet tall and four years old An' still believes that I can do no wrong When I get home at five o'clock He's waitin' with that Cowboys jersey
Blue skies go away, now don't you waste my time 'Cause I don't have the place for you inside this heart of mine You promise me brighter days but never
翻訳: ジュエル、バディ. 彼女の心のアビリーン.
翻訳: ジュエル、バディ. スウィートサザンコンフォート.
翻訳: ジュエル、バディ. オレイリーラック.
翻訳: ジュエル、バディ. 一歩一歩.
翻訳: ジュエル、バディ. 女性がどのように知って.
翻訳: ジュエル、バディ. 私はやっていけるでしょう.
翻訳: ジュエル、バディ. 私たちは、別れを告げ理由.
翻訳: ジュエル、バディ. 私はみんなに感謝したい.
翻訳: ジュエル、バディ. 今日の私は再びあなたを愛し開始.
翻訳: ジュエル、バディ. 行の1つ.
翻訳: ジュエル、バディ. レインを助けるために(レイシーの歌).