How sweet you are, how sweet you are How dear your tenderly smiling face Through days all bitter and gray and grim Through nights when even the stars
My romance, doesn't need to have a moon in the sky My romance, doesn't need a blue lagoon standing by No month of May, no twinkling stars No hideaway,
In the sleepy town of San Juanita There's a story that a padre tells Of a gay Senor and Senorita And the serenade of the bells Seems they asked the padre
It's great to be alive To work from nine to five To have a piece of land to farm It's great to be alive To have a car to drive And have your baby on
翻訳: スタッフォード、ジョー. トゥミメークラブ.
翻訳: スタッフォード、ジョー. ロンドンブリッジの.
翻訳: スタッフォード、ジョー. グッドナイトアイリーン.
翻訳: スタッフォード、ジョー. ティーチミートゥナイト.
翻訳: スタッフォード、ジョー. ロングアゴー(遠く).
翻訳: スタッフォード、ジョー. ゆらぎのセレナーデ.
翻訳: スタッフォード、ジョー. この世界の.
翻訳: スタッフォード、ジョー. それはあなたにも起こりうる.
翻訳: スタッフォード、ジョー. あなたは、theresの.
翻訳: スタッフォード、ジョー. いいえその他愛.
翻訳: スタッフォード、ジョー. Dayjsでデイ.
翻訳: スタッフォード、ジョー. あなたは私に属し.
翻訳: スタッフォード、ジョー. - あなたが愛らしいです.
翻訳: スタッフォード、ジョー. 突然バレーのTheresの.