All at once the world can overwhelm me There?s almost nothin' that you could tell me That could ease my mind Which way will you run When it?s always
All at once The world Can't overwhelm me Theres almost nothin' That you could tell me That could ease my mind Which way will you run When it's always
翻訳: ジャックジョンソン. 一斉に.
: All at once The world Can't overwhelm me Theres almost nothin' That you could tell me That could ease my mind Which way will you run When it's always
All at once, The world can't overwhelm me There's almost nothin' that you could tell me That could ease my mind Which way will you run When it's always
what I mean But it's all relative even if you don't understand Well it's all understood Especially when you don't understand Then it's all just because
four-play Run and ask your lady, smokin', hay, hay, hay I bust a rhyme and I line all them draws, my sign for all a y'all Be that L on the top of skyscrapers
he couldn't believe it: all those postcards h Osed for, for all of those years, and finally, now at last, his royalties! "royalties, royalties, royalties
Born loser, half theif and half black Bring your boys and your guns and get laughed at Bitch smacker, rich rappers get they Jag jacked and found chopped
your minds (POO-AAH!) "ETHELL, wanna get a cuppa cawfee?" (Howard Johnson's! Howard Johnson's! Howard Johnson's! Howard Johnson's!) "Ahhh! there's a HOWARD JOHNSONS
[ShaCronz:] Call my the black Bronson, Cronz smoke hemp like Jack Johnson When it beat my peep's heat clap constant In the streets name spread like