翻訳: 人気のアート. Agamamou(ジョルジベンジョー付).
翻訳: ホルヘベンマラリ. 未亡人のボーイフレンド.
翻訳: ホルヘベンマラリ. ホルヘデCapadocia.
翻訳: ホルヘベンマラリ. ナッシン'移動しかしマネー.
翻訳: ホルヘベンマラリ. Whatchaのリミックスを行うつもり.
翻訳: ホルヘベンマラリ. W /ブラジル(コールレシーバー).
翻訳: ホルヘベンマラリ. フィリョMaravilha.
翻訳: ホルヘベンマラリ. パイストロピカル.
Voce com essa mania sensual De sentir e me olhar Voce com esse seu jeito Contagiante Fiel e sutil de lutar... Nao sei nao Assim voce acaba Me conquistando
Come and dance with me I dance very well Because I am Jorge Well Ask it, my mama Ask it, my mama Take it easy, girl I am here Take it easy, girl I am Jorge
O telefone tocou novamente Fui atender e nao era o meu amor Sera que ela ainda esta muito zangada comigo Que pena ha,ha,ha Que pena Que pena ha,ha,ha
Lyrics/Music: Toquinho / Jorge Ben La fora esta chovendo mas assim mesmo eu vou correndo so pra ver o meu amor Ela vem toda de branco toda molhada,
Essa menina mulher da pele preta, Dos olhos azuis, do sorriso branco Nao esta me deixando dormir sossegado. Sera que ela nao sabe que eu fico acordado
If this life is driving you to drink Sitting round wondering just what to think Well I've got some consolation I'll give it to you if I might You know
some consolation for you I'll give it to you if I might I don't worry about a thing 'cause nothing's gonna be alright nothing's gonna be alright Jorge
volando voy volando vengo volando voy volando vengo vengo por el camino yo me entretengo por el camino yo me entretengo enamorado de la vida aunque a
I don't wanna be an old man on the sea-cursing the world not a soul at my wake i don't wanna be a faded dead memory-but everything that we are burns away
Los barcos ya duermen en la bahia han aterrizado todos los aviones se apagan las luces de las oficinas y los animales salen a cazar. Ya no hay nadie