razon de ser Luna de tantos amores luna viva luna hermosa Dime si ella es la reina y la duena de todo mi amor Luna de noches en grima luna de la nochecita
razon de ser Luna de tantos amores Luna viva luna hermosa Dime si ella es la reina Y la duena de todo mi amor Luna de noches en grima Luna de la nochecita
翻訳: Juanes. ルナ.
mi razon de ser Luna de tantos amores Luna viva luna hermosa Dime si ella es la reina Y la duena de todo mi amor Luna de noches en grima Luna de la nochecita
Luna, tu que lo vez dile cuanto le amo luna, tu que lo vez dile cuanto lo extrano Esta noche se que el esta contemplandote igual que yo atravez de ti
, sin verte, Y sigo imaginandome que estas, conmigo, Despierto, dormido, y a diario es asi, Y hoy tengo para ti, caricias nuevas que guarde luna tras luna
que es un hombre tu lo vas a ver (Van a ser papas) (Como la luna),? (Como la luna), (Como la luna)? (Van a ser papas) (Como la luna)? (Van a ser papas
Para que quieres que vuelva hoy que apenas empiezo a vivir diferente la vida sin ti Para que quieres hablarme si no tienes nada que decirme respecto
翻訳: フアンガブリエル. 5月までに.
翻訳: フアンはBagliettoカルロス. それは4月にあった。.
翻訳: ロシオDurcalやフアンガブリエル. 月光.
: Luna, tu que lo vez dile cuanto le amo luna, tu que lo vez dile cuanto lo extrano Esta noche se que el esta contemplandote igual que yo atravez de
Lo que es un hombre tu lo vas a ver (Van a ser papas) (Como la luna),? (Como la luna), (Como la luna)? (Van a ser papas) (Como la luna)? (Van a ser papas
sin verte, Y sigo imaginandome que estas, conmigo, Despierto, dormido, y a diario es asi, Y hoy tengo para ti, caricias nuevas que guarde luna tras luna
: Para que quieres que vuelva hoy que apenas empiezo a vivir diferente la vida sin ti Para que quieres hablarme si no tienes nada que decirme respecto