itsumo kuchi kara de makase bakkari shabetteru IESU, NO- docchira demo nai koto mo aru deshou itsu datte sekai wa watashi wo tanoshiku sasete itsuka ugokanaku
we're in the middle of the winter and walking hand in hand long lime no see, but now you're here with me to bless this icy land if the night is dark
enter the scenery of love lovers are in pain they blame and pick on each other you play melodies of love forgotten phrases tender and sweet come a little
here we stand in ravishing rain joy is like pain it feels like a miracle you can't turn back, you're in chains never again return from a cynical world
I'm living with false hope, and my eyes just wanna see a ray of light I'm gonna find it in my fairy tale I hear, long forgotten broken toys tell me ancient
翻訳: 梶浦由記. 私のために歌う.
翻訳: 梶浦由記. ワールド.
翻訳: 梶浦由記. 黄昏の鍵.
翻訳: 梶浦由記. 教師.
翻訳: 梶浦由記. 迷路.
翻訳: 梶浦由記. ストームと炎の歌.
翻訳: 梶浦由記. つたや浩一.
翻訳: 梶浦由記. 別れの歌.
翻訳: 梶浦由記. Mezame.
: if you are lost in your way deep in an awesome story don't be in doubt and stray cling to your lonesome folly now you're too close to the pain let
: canta per me ne addio quel dolce suono de' passati giorni mi sempre rammenta la vita dell'amore dilette del cor mio o felice, tu anima mia canta addagio
: Open your heart To eternal dimension Open your heart For love and affection Open your heart For every emotion Open your heart For tears and rejection
: Enter the scenery of love Lovers are in pain They blame and pick on each other You play melodies of love, forgotten phrases, tender and sweet. Come