Aishiteta to nageku niwa Amarinimo toki wa sugitte shimatta Mada kokoro no hokorobi wo Iyasenu mama kaze ga fuiteru Hitotsu no me de asuomite Hitotsu
Never seen a bluer sky Yeah I can feel it reaching out and moving closer There's something 'bout blue. Asked myself what it's all for You know the funny
I close my eyes and I keep seeing things Rainbow waterfalls Sunny liquid dreams Confusion creeps inside me raining doubt Gotta get to you But I don't
Readin' my paper in Roy's cafe The ol' guy next to me is loud as day Rambled and rambled while eatin' his pie He dropped his wallet, now its mine uh huh
I analyze and I verify and I quantify enough 100 percentile no errors no miss I synchronize and I specialize and I classify so much Don't worry 'bout
Angely i demony kruzhili nado mnoj Rassekali ternii i mlechnye puti Ne znaet schast'ya tol'ko tot Kto ego zova ponyat'me smog Nalybuites' nalyubuites
翻訳: トレド、ジェシカ. 菅野よう子.
: Angely i demony kruzhili nado mnoj Rassekali ternii i mlechnye puti Ne znaet schast'ya tol'ko tot Kto ego zova ponyat'me smog Nalybuites' nalyubuites
翻訳: Yokko菅野. すべての先頭へウォントイット.
翻訳: Yokko菅野. 歌う海.
翻訳: Yokko菅野. の場合それは何ですか.
翻訳: Yokko菅野. 取得- 9.
翻訳: Yokko菅野. 上昇.
翻訳: Yokko菅野. シェルの中に住んで.