: Das Kreuz tragen Ich trug das Kreuz zu dem verdammten Licht, das ich sah, fa?llte das Loch in meinem Leben mit Hingabe und nackt stand ich da,
: carried the cross to damned light I saw filled the hole in my life with devotion and naked I stood as I reached for the door thinking my only friend
: came here to see who I am came here to show I broke the ban came here to say aha I do what I can then it all went fast my tears were tears from
: Ich versetzte einen Berg Schau, ich bin stark, ich bin gut, schau, meine Liebe ist wahr und tief, schau, ich bin stark, ich versetzte Berge,
: Das Leben geht rauf Das Leben geht rauf, das Leben geht runter, heute schwebst du oben, wo du morgen fa¤llst, heute la¤chelt dich jemand an
: Liebe wie sie dir gefa¤llt Ich bin verlegen und scha?chtern, wenn ich in deine Augen schaue und heute Nacht scheint es, als wa?rde ich dich nie
: Kontakt zu mir Letzte Nacht tra¤umte ich, ich wa¤re auf einer Reise nach England, ich fuhr auf der linken Seite der Straa?e, die Ha?gel waren
: I AM EMBRASSED AND SHY WHEN I LOOK INTO YOUR EYES AND TONIGHT IT SEEMS I NEVER WILL REACH YOU BUT THAT DOESN'T MATTER TO KNOW YOU ARE THERE IS ENOUGH
: YOU MIGHT SAY MY CRITICISM JUST WANTS TO HURT YOU YOU MIGHT SAY ONE BRICK DOES NOT MAKE A WALL YOU MIGHT SAY THAT FACE IN THE MIRROR JUST AIN'T GOT
: Musik ist die einzige Sprache Du magst sagen, dass meine Kritik gerade dich verletzen will, du magst sagen, dass ein Ziegelstein keine Mauer ist
: Nackt Verstehst du nicht, deine Bera?hrung sta¶a?t mich zura?ck auf Distanz, ich baue Barrikaden auf, um mein vera¤ngstigtes Sein zu verteidigen
: Nie mehr gefangen sein Kam her, um zu sehen, wer ich bin, kam her, um zu sagen "ich breche das Verbot", kam her, um zu sagen, ahah, ich tu, was ich
: Schritt fa?r Schritt Ja, ich hatte Angst, aber das Leben ist scha¶n, ja, ich bin ma?de, aber ich gehe weiter, ja, ich fa?rchte mich, aber ich
: a?ffne die Ta?r Ich weia?, dass du nichts von dem, was ich sage, verstehst, ein anderer Planet, ein anderer Gebet, a¶ffne die Ta?r, a¶ffne die
: ON A SUNDAY MORNING I OPENED MY EYES AND A LITTLE BIRD SAT AT THE FRAME OF MY BIG WINDOW IT TOOK A LOOK AT MY ROOM AND THEN IT LOOKED AT ME AND THIS
: Diese kleinen Kra?mel Ich werde diese kleinen Kra?mel wieder zu einem ganzen Kuchen machen, weil ich es will, ich will sagen, Bruder, Schwester
: When you speak so silly words Come out and fade away You think that you would set me free But you try to control them all If you'd ask me just