means then The National Safety Council wishes me to inform you Do not drink while driving, porque? You're liable to hit a bump and spill the whole thing Coplas
huer Ta con al la te lo cortare Tell them what it means, then You want green peppers? Si I'll give you green peppers Come out to the garden Coplas
then) "The National Safety Council wishes me to inform you, 'Do not drink while driving!" ("Porque?") You're liable to hit a bump and spill the whole thing!" ("Coplas
ta con al la te lo cortare.(Tell them what it means then) "You want green peppers? (Si!) I'll give you green peppers. Come out to the garden." ("Coplas
翻訳: キングストントリオ. コプラ.
翻訳: キングストントリオ. 詩は再訪.
con al la te lo cortare.(Tell them what it means then) "You want green peppers? (Si!) I'll give you green peppers. Come out to the garden." ("Coplas!") [
The National Safety Council wishes me to inform you, 'Do not drink while driving!" ("Porque?") You're liable to hit a bump and spill the whole thing!" ("Coplas