翻訳: クールシェン. それマルバレー.
翻訳: クールシェン. メディアの.
翻訳: クールシェン. 明白に言及している.
翻訳: クールシェン. そのようなものではありません.
翻訳: クールシェン. 未来は我々のものです。.
翻訳: クールシェン. キューバパリ.
Les temps sont revolu, on a grandit ; generations cramees, armees de diplomes ; a brandirent ; avec ou sans grands freres ; la rue restera dangereuses
desabonne J'persiste Si sur mon dos les mecs bavent, c'est qu'ils ne peuvent rapper en face Donc dis leur bien de s'grimmer, tu cries mais 'Kool Shen
Allo ? - Ouais, quoi d?neuf mon ami ? - Et alors qu?est-ce tu racontes ? - Bin rien d?special. C?est toi, tu donnes plus d?nouvelles. - On prepare l?anniversaire
Tu viens de la mauvaise ecole, t?auras que des mauvais diplomes. Mais tu t?en fous vu que tu sais qu?on brule meme des icones T?as grandi avec la neige
Aujourd?hui c'est mon anniversaire j'ai 10 ans J'dechire au ballon et en bas pour moi c'est brisant J?traine avec les grands parce que j'ai l'oeil qui
J?ai jamais eu besoin dans ma vie de grand chose Jamais vraiment kiffe les trucs grandioses Je laisse globalement vraiment sa pour les autres Ne croit
barque au fil de l?eau et jeter l?ancre quelque part Garder le cap sur ses vraies valeurs En guise de boussole, les personnes cheres a mon c?ur Kool Shen
Kool Shen : Rappelle-moi la derniere fois que t?as tire sur un homme Rappelle-toi si c?est bien toi qui es si dangereux que ca Dis-moi combien de fois
J'reve de pousser les murs, C'est palpable trop d'gens petent des tas d'cables Ici meme si pour l'instant pour moi ce n'est pas l'cas Faut que j'revienne
'que ca doit faire sur l'beat papa Hard core smooth comme le big poppa REFRAIN Two shots IV MY PEOPLE One time for the ladys One time for my dogs now Kool Shen
On vit dans un monde de fous Modernisation a outrance Profits dingues au depens d'ceux qui survivent dans la souffrance Si t'es pas dans le coup T'es
Kool Shen J'ai change de caisse troque ma benz contre une Bima J'ai change de meuf dans la lancee question d'image Fallait qu'j'puisse briller dans le