I've been lost and now found my way Take me down and save, show me the way Take me places that I want to stay Here's to today, here's to today I've been
You don't need anybody to hold you Here I stand with my arms open wide Give me love and remember what I told you I'll keep you satisfied You don't need
You'll never know How much I really love you You'll never know How much I really care Listen, do you want to know a secret? Do you promise not to tell
Late yesterday night I saw a light shine from a window And as I looked again Your face came into sight I couldn't walk on Until you'd gone from your
I know I've been wrong, girl, acting like I did Taking you for granted, treating you like a kid Forgive me, forgive me, forgive me, forgive me, forgive
Little children, you better not tell on me I'm tellin' you little children, you better not tell what you see And if you're good, I'll give you candy and
I been lost and now I found my way Take me down and safe Show me the way Take me places that I want to stay Here's to today Here's to today I been knocked
Pardon me, y'all, the racists I run against, The race war, when its us against all of them, They subconsciously low talk us, And probably all think as Kramer
l?episode precedent Pour ceux qui etaient encore ailleurs Voici donc revenus les temps D?amour de rires et de pleurs Voici revenu le grand Archie Kramer
翻訳: Dogbowl&クレイマー. 愛.
翻訳: Dogbowl&クレイマー. Geto天国の第二部.
翻訳: Dogbowl&クレイマー. ソウルフード(リミックス).
翻訳: Dogbowl&クレイマー. 連絡はワッツアップ.
翻訳: Dogbowl&クレイマー. タランチュラ.
翻訳: ゴメス. レックスクレイマー.
翻訳: Werding、Juliane. デイコニーが死亡.
翻訳: Werding、Juliane. デイコニークレイマーS.
翻訳: ウェインクレイマー. 宇宙の亀裂.