aveux ces filles dont les feus ne brulent que par l'alcool jalouse, jalouse des fleurs et du vent des danses andalouses et des goelands jalouse, jalouse
Et oui je suis jalouse Oui c'est ca tout simplement jalouse Oh oui je suis jalouse Oui c'est ca tout simplement jalouse Je suis jalouse
au aveux ces filles dont les feus ne brulent que par l'alcool jalouse, jalouse des fleurs et du vent des danses andalouses et des goelands jalouse, jalouse
I thought you were the one When I heard 'Holidays In The Sun' come from your bedroom But my mind started to stray when I saw 'Youth Of Today' Mixed with
Today I am your chariot horse Tomorrow I'm your albatross Suspended by the finest thread No one could ever see And when there's breathing in your ear
I got enough of jealousy And hate inside of me To keep me warm, it keeps me warm Can't settle for nothing less Been trying to prove myself Since I was
I'm jealous of the people, the people I fall in love with, fall in love with I'm jealous of the people, the people I try to be more like, try to be more
Part One This is a world blessed by the victims Of carnal tragedy The humans ritual of love and adoration Dense-woven history Sentiments decide existance
Se bien que por un momento perdi el control no era yo el que maldecia no era yo. Perdona si mis palabras te han hecho llorar si de algo soy culpable es
I got no jealousy and hate inside me To keep me warm, keeps me warm Can't settle for nothing less Trying to prove myself since I was born, since I was
You can try and dig my grave for me But I'll be the one putting you in the ground My bones are broken and my eyes are tired My time til death is any second
翻訳: 嫉妬の問題、. オプションの経験の心理学.
翻訳: 嫉妬の問題、. 誰がシャペロンを十字架にかけた?.
翻訳: デスキャブフォーキューティー. ウィズミー嫉妬ライド(インポートのボーナストラック).
翻訳: シューベルト、フランツ. 嫉妬と誇り.
翻訳: マンフレッドマンズアースバンド. 性的嫉妬の完全な履歴.
翻訳: マークアンソニー. 嫉妬と羨望.