Il se leve Il y repense Il ne parle pas a ses vieux. Il prend le bus, le mp3 et du metal dans les oreilles. Il voit les vies de tout ses gens qui s'en
Leave the dirt in it, we're gonna keep it dirty Yeah, I'm mellowin it out for a minute Yeah, on some high school shit Yeah [Verse 1] Now take a walk
High School party, senior year Boys and girls are all sippin? on beer I like soda, where?s the soda Am I the only fucking person here that likes soda
Tomorrow?s graduation day and after summer we?ll be worlds away but will your love still be for me or will i just be another high school memory and
sophomore year, you rushed for an average of eight and a third yards per carry. all eyes were on you. junior year, you blew your knee out at an out of
The city never sleeps whenever you are not around, and I can feel the falling temperature we've got to heat this town. (up again) Over and over we see
Tomorrow's graduation day And after summer we'll be worlds away But will your love still be for me Or will I just be another high school memory And
VERSE 1 It was a friday night, I'm in the game like e.a. sports, She's in the stands screaming my name wit my number on her shorts, An I seen her at school
Last night I had a dream that we went to Disneyland, Went on all the rides, didn't have to wait in line. I drove you to your house where we stared up
翻訳: サンドラー、アダム. 高等学校の用務員の鼓動.
翻訳: サンドラー、アダム. によって実行される高等学校の用務員の鼓動.
翻訳: 空気. 高校の恋人.
翻訳: アタリス. サンディマス高校のフットボールのルール(アコースティック).
翻訳: ジョンマイケルモンゴメリー. ハイスクールハート.
翻訳: 空手高等学校. ジョークは無料です.
翻訳: 空手高等学校. 笑顔、大型画面テレビでね.
翻訳: 空手高等学校. オーノー.