If I should die this very moment, I wouldn't fear For I've never known completeness like being here Wrapped in the warmth of you, loving every breath
翻訳: 僕はまだ君が最後の夏のサウンドトラックをやったことノウ. ラム - グレツキ.
翻訳: ラム. グレツキ[グローバルコミュニケーションミックス].
翻訳: ラム. グレツキ.
翻訳: ラム. ラム - グレツキ.
翻訳: ラム. グレツキ(フランス語版).
翻訳: ムーランルージュサウンドトラック. ラム - グレツキ.
翻訳: ムーランルージュサウンドトラック. グレツキ[子羊].
翻訳: (他のトラック)サウンドトラック. グレツキ[子羊].
If I should die this very moment I wouldn't fear For I've never known completeness Like being here Wrapped in the warmth of you Loving every breath of
Si je devais mourir a cet instant meme Je n'aurais pas peur Je n'ai jamais connu un etat si complet Enlassee par ta chaleur En aimant chacun de tes