last of the killer tribe The man who's gonna set this world on fire You better find the man who runs it "'Cause you're the last of the Mohicans "Behind
Yeah, yeah 'Last Of The Mohicans' man, let's go You'll never take me alive It's time DJ, wake 'em up I'd like to introduce you all to somebody Somebody
So we waited for you to come home. Riding high on your visions done Touching darkness we wait by the sea. Holding on desperatly. Far from certain you,
[Instrumental]
[Intro] yeah, yeah, last of the Mohicans man, u'll neva take me alive, da heck if u shot at somebody, somebody already did! [verse 1] I'm here to put
翻訳: ゴールデンイヤリング. モヒカン族の最後.
翻訳: ジャルール. モヒカン族の最後.
翻訳: 暴動. (イントロ)モヒカン族の最後 - グローリーコーリング.
翻訳: 暴動. モヒカン族の最後(イントロ).
翻訳: 暴動. モヒカン族の最後.
翻訳: バスステーションLoonies. マイモヒカン族の最後.
: [Intro] yeah, yeah, last of the Mohicans man, u'll neva take me alive, da heck if u shot at somebody, somebody already did! [verse 1] I'm here to
: So we waited for you to come home. Riding high on your visions done Touching darkness we wait by the sea. Holding on desperatly. Far from certain you
: [Instrumental]
me Every trick in the book And when he expired In a whispered groan He said, go crush the empire Operate alone 'Cause you're the last of the Mohicans You're the last
So we waited for you to come home. Riding high on your visions done Touching darkness we wait by the sea. Holding on desperatly. Far from certain you