You want this, you want that A new dress, a new hat You want everything you see That money would buy, you get it or die You want everything but me And
Ten years ago on a cold dark night There was someone killed 'neath the town hall light There were few at the scene, but they all agreed That the slayer
Forever and always my love will be true I'd wait for a lifetime if you ask me to You make me so happy, then leave me so blue But I'd wait forever and
I love you mostly 'Cause you're so kind and true Seems there's nothing you wouldn't do To prove your love for me I love you mostly For your sweet tenderness
翻訳: レフティフリッツェル. 私はこの千ウェイズラヴ.
翻訳: レフティフリッツェル. 私はいつもあなたと一緒にいたい.
翻訳: レフティフリッツェル. 思想がどうなるか見てください.
翻訳: レフティフリッツェル. 彼女は、ゴーンゴーンゴーン.
翻訳: レフティフリッツェル. ママとパパのワルツ.
翻訳: レフティフリッツェル. サギノー、ミシガン州.
翻訳: レフティフリッツェル. ホエンイットレインズブルースを.
翻訳: レフティフリッツェル. ボニータ.
翻訳: レフティフリッツェル. このハウスでは食事はありません.
翻訳: レフティフリッツェル. あなたは私のハートを壊す何グッドゲットアウトか.
翻訳: レフティフリッツェル. 彼女は彼によろしくと言ったとき、それは(私にさよならを意味し.
翻訳: レフティフリッツェル. 孤独な心.
翻訳: レフティフリッツェル. フールの目を\u200b\u200b通して.
翻訳: レフティフリッツェル. 私は私がすることになってる男ではないよ.