Many years ago I was a simple girl A simple girl, no worries in me I never lied Please read me Not much conversation ever came from me I never knew
Time to go away Down a road I cannot hide Will I have no name? For destiny's I cannot find Will I wander alone? Forever's lonely road of time Am I looking
If it takes away the pain it's all right We're living so hard you might not make it through tonight Follow the bright lights, they might change you If
Ciegamente y sin que te vea Todo me gusta de ti No me importa ver donde seas Se que pronto tu estaras junto a mi Sin saber como eres lo que hago yo lo
holding out for more This time I'm tired of being lonely I'm getting to it slowly But I'm running out of patience Running out of strength There's
No se por donde comenzar, Y otra vez me vuelvo a preguntar ?Por que nunca encuentro que decir Cada vez q yo te siento junto a mi? Y solo se que cuando
fallen As i look out on the town It's playing on my mind Wasting all my time, away It's too close for tears And it too hard to forget It's too close
price of one! (oohh eee ohhh eeee) who's feet smells like crusty vagina? (smelly feces in your mother's corpse!) yeah yeah yeah yeah yeah yeah!
Love and pain and sorrow Keep the band together She was like my soulmate Whispered in my ear Love was playing music It was all we wanted Making plastic
[Billy to Jesse] Time to go away Down a road I cannot hide Will I have no name For destiny?s I cannot find Will I wander alone Forever?s lonely road
翻訳: クリスティーナアギレラ. 醜い(これを読んで、それはおかしい).
翻訳: バーバラフェアチャイルド. 起こっているのかを調べる.
翻訳: ビージーズ. ミーをお読みください.
翻訳: ベンの弟. ミーエンジェルを見つける.
翻訳: ボビーベア. 起こっているのかを調べる.
翻訳: 車のサウンドトラック. 自分がして下さい.
翻訳: コーラル. 誰が私を見つけるゴナ.