翻訳: マイティレモンドロップス. アナベル.
翻訳: マイティレモンドロップス. あなたは何を理解いけない.
lemon drop, pop, pop Pop me like a lemon drop, pop, pop Pop me like a lemon drop, pop, pop Pop me like a lemon drop, pop, pop Pop me like a lemon drop
bringing me down Yeah, you're my lemon drop Sour kisses, sugar lollipop Yeah, you're my lemon drop Sour kisses, sugar lollipop Yeah, you're my lemon drop
so much on your plate right now and I'm just breathing down your neck all I can offer are these parting words fly straight or drop the oar and wreck
me like a lemon drop pop-pop me like a lemon drop pop-pop me like a lemon drop Pop-pop me like a lemon drop Pop-pop me like a lemon drop} [Paul Wall:]
翻訳: フィッツジェラルド、エラ. レモンドロップ.
翻訳: レモン悪魔. オールそして、難破船をストレートフライまたは削除.
翻訳: 壁、ポール. レモンドロップ.
翻訳: 木製CIRCUS. レモンドロップ.
翻訳: 2 Skinnee Jの. レモンドロップ.
like a lemon drop pop-pop me like a lemon drop pop-pop me like a lemon drop Pop-pop me like a lemon drop Pop-pop me like a lemon drop} [Paul Wall:] P
, pop, don't drop Pour me a little (Put your hands up) Stop, pop, don't drop Pour me a little (Take it to the floor) Stop, pop, don't drop Pour me a
you dare to dream really do coem true someday i wish upon a star and wake up with a clouds are far behind me where Troubles melts like lemon drops
to dream really do come true some day i'll wish apon a star and wake up where the clouds are far behind me where troubles melt like lemon drops away
with my feet up Lemon purple rings and the freaks go Lemon purple rings and the freaks go Lemons on your face watch ya freeze up Lemons on your face
dreams really do come true ohhhh... Someday I'll wish upon a star wake up where the clouds are, far behind me where troubles melt like lemon drops high