Ceux-la le referont Quand la terre n'aura plus aucun secret pour eux Ils iront conquerir dans les cieux Ces eldorados, ces immensites Dont nous font cadeau les aventuriers
sur nos freres on crache sur nous memes. Ce sont Les derniers aventuriers des refugies sans refuges. On les appelle les sans papiers et nos juges les jugent, desesperance. Les
翻訳: ジョーダッシン. チケット.
vent Les aventuriers N'avaient qu'une frontiere, n'avaient qu'une idee Faire le tour de cette terre Les aventuriers N'avaient pour les guider que les etoiles Des aventuriers
I think I'm gonna be sad I think it's today, yeah The boy that's driving me mad Is going away He's got a ticket to ride He's got a ticket to ride He'
Ooh yea Ooo ooh yea Hmm hmm hmm hmm hmm We wanna be alone tonight (Hmm hmm) 'Til early in the morning light (Hmm hmm) Out in the open you are here Adventures
I believe any dream that I want to That ain't the only way of keeping hope alive And if by chance I give birth to my visions Life is so fantastic it will
These rivers run too deep With schemes of men for days that lay ahead They sell their souls so cheap They breed mistrust and fill my heart with dread
That's something I wipe the tears from your eyes. Say nothing and still you seem so surprized. Though tears fall like rain it's gone too far. Keep saying
I am injured and confused feel the pressures of my youth. In my innocence they drag me down there is nothing left to lose. I feel the raindrops on my
Heaven knows which way I was blinded by your ways My foolish heart told me that I could own your mind But you would never see the day And I could not