les yeux Les yeux a fleur de peur De peur de manquer l'heure Qui conduit a Paris Y en a qui ont le c?ur si tendre Qu'y reposent les mesanges Y en qui ont le c?ur trop tendre
dans les yeux Les yeux a fleur de peur De peur de manquer l'heure Qui conduit a Paris Y en a qui ont le c?ur si tendre Qu'y reposent les mesanges Y en qui ont le c?ur trop tendre
Won't you rest your ruined head my weary child This would twas not for thee I send you now the promised land Not one breath did you heave stilly born
Gestern allein heute allein soll das so weitergeh'n? Ich ruf dich an sage zu dir: glaub' mir die Welt ist schön. Spürst du nicht auch dieses
Mornings will be kind to you in the future Never mind the smog that makes your head hurt Darling you could have that grave garden Darling you could finish
de toi Je te tendrai les bras Tant que tes yeux diront la joie Tant que tes reves ne seront qu'a moi Que ta pensee m'appartiendra Je te tendrai les
I. Wander Paths of unbound memories Tangled within the inner depths of love and sorrow Untrodden by questioning footsteps Unbroken by deafening silence
We're right back here where we started, just forget me please. No sense in looking forward when I can still see you in everything. these are the hardest
I told you I was never going back I was trying to breath evenly When the phone stopped ringing For the first time in a long time And you flashed
翻訳: ビージーズ. ファニー(私の愛をこめてすることが本公開買付け).
翻訳: Dalida. 私は手を差し伸べる.
翻訳: サンディ、デニー. メモリ内(テンダー年).
翻訳: 足ひれ. 優しい心を必要とする.
翻訳: ペドロゲラ. 女性が持っていないだろう.
翻訳: ジャックブレル. 優しい心.
翻訳: POS. 出血ハーツクラブ(MPLS章).