翻訳: ルーゴ. ノイズを確認.
翻訳: リチャードルーゴ. 俺は知っている.
翻訳: リチャードルーゴ. すべてのマイタイム(ムース- T新Jeseryラジオエディット).
Bela Lugosi's dead The bats have left the bell tower The victims have been bled Red velvet lines the black box Bela Lugosi's dead Bela Lugosi's dead
Back on the rack Bela Lugosi's dead The bats have left the bell tower The victims have been bled Red velvet lines the black box Bela Lugosi's dead Undead
Bela Lugosi's dead The bats have left the bell tower The victims have been bled Red velvet lines The black box Bela Lugosi's dead Bela Lugosi's dead
En mi mente se ha clavado sin querer El dilema de olvidarme quien es quien Sigo siempre estando donde quiero estar Y mis huesos siempre al ruido volveran
Recuerdo cuando alguien me conto esa vieja historia De los que pelearon sin saber lo que es ganar Pero es duro domar a un tigre por mucho que creas Escuchando
Desde el puente lo veo mejor Cada dia tu sol sale aqui Las estrellas nos miran Y ellas como vos Saben que quiero decir Un jardin de penas y amor Transitamos
Estuve pensando en lo que dijiste. ?que es lo que te hace hablar? ?que te hace callar? palabras sin sentido que no dicen nada. ?que es lo que te hace
Sus ojos ardian en la luz era la suerte viva. monos y cebras rodeandome era un buen lugar para buscar la fe. la locura de amarrar el momento sin pensar
Misionera estoy donde queres dias de contramano y un sol en la pared la presa del halcon ahora es del tiburon dias de bola en mano retorciendonos de sed
Cuando el cielo se hizo gris el aire se volvio blanco. cuando el pajaro al fin volo el aire lo estaba esperando. si cerras los ojos la soledad es tu mejor
Nunca estuve en espana ni en japon, nunca aprendi a bailar, creo nunca aprendere, nunca probe drogas, siempre ame el yoga. se que alguna gente tiene razon
Cada dia vuelvo por la misma ruta loco casi loco como un animal. aunque las vidrieras siempre estan cambiadas cada dia es igual a los demas. las calles
Vas y volves vas y volves otra vez vas y volves vas y volves otra vez lejos del mar celeste, cerca del cielo rojo haciendo lo que queremos ira mejor en
Sone, mire y volvere a pensar Una noche de sal para recordar Y a quien le importa tu segunda piel Si soy la fruta que te va a matar Otra vez Sone, mire
Ella es el viento y este juego no es para mi. (ni para bien ni para mal ella es el viento, golpea mi puerta y no hay nadie ahi. (ni para bien ni para