I sold your Rolex To buy that gold Versace dress I set free your whiny French poodle So you can get your beauty rest And I did it all for you I did it
(SheDaisy with Rascal Flatts) Shedaisy: I sold your Rolex To buy that gold Versace dress Rascal Flatts: I set free your whiny French poodle So you
Oh, the magi were the prophets And they wandered through the desert They saw the star above them And they knew they'd find their way Through the valley
My heart is sad, my soul is weary Though Christmas day is fast appear I have no silver I have no gold To buy my wife a gift this year To see her sad
Moses was old, a chill in his bones Falling apart, he knew in his heart that his time had come As he lay in his tent in the hot desert sands He smiled
I remember Monday rising up to pack his lunch We kissed goodbye Saying what a foolish girl was I Saying, what a fool was she Near the store where I go
(Kristyn Osborn/Marcus Hummon) Shedaisy: I sold your Rolex To buy that gold Versace dress Rascal Flatts: I set free your whiny French poodle So you could
I remember Monday rising up to pack his lunch We kissed goodbye saying What a foolish girl was I Saying, what a fool was she Near the store where I go
(Yarrow/Henry) Oh the magi were the prophets And they wandered through the desert They saw the star above them And they knew they'd find their way Through
Moses was old, a chill in his bones. Falling apart, he knew in his heart that his time had come. As he lay in his tent in the hot desert sands, he smiled
I sold your Rolex To buy that gold Versace dress I set free your whiny French poodle So you can get your beauty rest Chorus: And I did it all for you
Hark to the rune of death Mage of past ages Bishop of the serpent race Eibon, tamer of the dead Cast your mighty spells once more For thy kingdom is
Grabmal erhebt sich stolz der Horizont Und erhaben wie die Finsternis ziehen dunkle Daemonen ueber das Land Wie einst, regiert nun wieder die Magie!
翻訳: ミッチェル、ジョニ. 賢者の贈り物.
翻訳: Pazuzu. 魔法の領域.
翻訳: ピーター、ポール&マリー. マギ.