expect me to be 50 And you know that I can only be me I'm a be me I can't be what I'm not I'm a be me [Verse 2:] This is me respect me for who I am Don
faces The people that you love to see Where everybody knows your name And they're smilin? We may not be gettin' younger Our days might be slippin' away
that you don't wanna be so easily forgotten I hate these songs I hate the words That the singer is singin' to me I hate this melody I hate this stupid
didn't by now I'm leavin' town This time tomorrow I'll be gone This time tomorrow I'll be gone I'll be a datin' those Southern belles, there'll be
you don't wanna be so easily forgotten I hate these songs I hate the words That the singer is singing to me I hate this melody I hate this stupid fucking
翻訳: 私に反対!. 怒っているボール入り拳にそれらの拍手を回して.
翻訳: ウェイロンジェニングス. この時間明日(私はなくなっているでしょう).
翻訳: メイン. 我々は、すべてのルビー....
翻訳: スウェーデン語でマンマミーア!サウンドトラック. ミーの慎重な手で(ミーオールユアラヴオンにして置きます).
faces, the people that you love to see Where everybody knows your name, and they're smiling We may not be gettin' younger, our days might be slippin'
: Foolin' on the human population I know my mind's on the front line But when I'm lovin' on the human population Thank God my heart's playn' its part
the door You don't have to worry anymore I'll be your baby tonight Shut the light shut the shade You don't have to be afraid I'll be your baby tonight
love me tomorrow? So tell me now, and I won't ask again Will you still love me tomorrow? Will you still love me tomorrow? Will you still love me tomorrow
Foolin' on the human population I know my mind's on the front line But when I'm lovin' on the human population Thank God my heart's playn' its part