Just like a drowning woman I keep turning over my past I need a touch of some tender sweet love The kind to pull me through I'm like a ship that's lost
翻訳: マンハッタン転送. SOS.
like a drowning woman I keep turning over my past I need a touch of some tender sweet love The kind to pull me through I'm like a ship that's lost on
That now it's gonna take a miracle Yes, it's gonna take a miracle To make me love someone new 'Cause I'm crazy for you It's gonna take a miracle It's
street And life goes by Standing in the pouring rain He's a gentleman with a family A gentle man, living day to day He's a gentleman with pride, one
from God's soul spark that Shines within me That's it in a nut shell So take advice from this sap, go for feel and leave it alone Now's the time to
I used to feel But you and I know better now, even though it's been so long If your memory really serves you well, you'd never tell me I'm wrong It's
The Jazz Band Listen to your heart, Listen to the clock, Listen to the train. A heart's got rhythm, A clock's got rhythm, A train's got rhythm. You
is getting fat Please put a penny in the old man's hat Christmas is coming, the goose is getting fat Please put a penny in the old man's hat Christmas
this song I hope that my riff's good enough to keep better leave it now or go out of my mind Violin Solo Tim's solo: Now I dig you think that perfect
that now it's gonna take a miracle Yes, it's gonna take a miracle To make me love someone new 'Cause I'm crazy for you It's gonna take a miracle Yes
by Standing in the pouring rain (Chorus) He's a gentleman with a family A gentle man, living day to day He's a gentleman with pride, one may conclude
翻訳: マンハッタン転送. クリスマスが来ている.
翻訳: マンハッタン転送. それは、(エアメールスペシャル)維持するのに十分な良いことだ.
翻訳: マンハッタン転送. それはスポットライトノット.
翻訳: マンハッタン転送. タビーは、ジャズバンドに適合.