翻訳: テノリオ、マヌー. 理解.
Me detengo con paciencia en tus detalles en tu estilo de vivir antes que el sol y cuando entiendo que tu vives a tu aire de nuevo me despierto con tu
No te imaginas Como te he echado de menos Tu ausencia atardecio todo mi cielo Y tanto otono se colo fuera de tiempo Yo me acostaba en el parque vacio
Andas buscando una razon para seguir por su camino Te quedas mudo cuando amarras tus instintos Y andas de puntillas para evitar ruido Y pasas de perfil
Yo siempre te llevare oculta bajo el dorso de mi piel y al mirarme entenderas que las palabras se pueden hablar con solo mirarnos...a...los ojos...
Podemos suavizar la luz y descubrir nuestros cuerpos palmo a palmo Y tambien debemos tan solo guiarnos por el ritmo que marque nuestra respiracion
Que el viento te sople en la espalda que te empuje hacia donde quieras ir que nunca te abandone la esperanza que nunca desfallezcas en las ganas y sobre
Parece mentira Que ahora te miro y te noto tan distinta... Y yo me alegro, de que hayas madurado tan deprisa De lejos te observo Y con la gente eres
Hay momentos que mi alma esta desangelada con sus alas rotas, sin cielo y sin patria y yo la tengo aqui en una habitacion prestada Y te busco a la desesperada
Que tristeza que te evoque en mi memoria sin nostalgia Que tu recuerdo brille por su ausencia que alguna voz se disparara sin darnos cuenta Que tristeza
Hoy sone que sonaba una luz que jamas se alcanzaba a tocar era una linea de luz en tension que cortaba toda oscuridad Yo sone que sonabas tambien aquella
Sobrevivire por que es mi condicion lo hice mas de una vez ya se secaran,...tus huellas que mojaron mi piel Sobrevivire en mi mas tocada oscuridad soy