No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry. Said - said - said: I remember when we used to sit In the government yard
翻訳: マーリー、ボブ. ノーウーマンなしクライ(ロキシーライヴ).
woman, no cry; No, woman, no cry. I seh, O little - O little darlin', don't shed no tears; No, woman, no cry, eh. No, woman - no, woman - no, woman,
a bob marley Cueste lo que cueste Encuentro su bandera Bufalo soldier Wake up and live Nattydreadlock So much trouble in the world Del norte hasta el sur Un salmo a bob marley