master blindly, and so has life suddenly lost all meaning for him. This probably is the strongest of the motives for his desperate suicide, committed by
[Stolba Blether:] Ja mizerii Osudu jsem pronasledowan a duse ma jen pochybnostmi prostoupena jest jak maso cerwy prolezle jen ziwot predstiram, ratolest
in the castle the Captain, in an attack of rage, kicks him over a Persion rug. "By the Misery of Fate I'm Haunted..." This aria concerns the most tragical
翻訳: マスターのハンマー. 私は幽霊だ運命の悲惨さによって... / JA Mizerii Osudu Jsem Pronasledowan ....
翻訳: マスターのハンマー. 運命の悲惨さによって、私はホーンテッドよ.