翻訳: ビセンテフェルナンデス. 私はあまりしないでください.
Mejor, me ausentare por un tiempo hasta que sienta que el viento dejo de hablarme de ti mejor no recordare tu cara porque el dolor nunca para cuando me
翻訳: フェルナンデス、アレハンドロ. 私はあなたの名前を言うとき.
翻訳: フェルナンデス、ミゲル. あなたのお名前は、任意のバー.
: Mejor, me ausentare por un tiempo hasta que sienta que el viento dejo de hablarme de ti mejor no recordare tu cara porque el dolor nunca para cuando
Mejor, me ausentare por un tiempo hasta que sienta que el viento dejo de hablarme de ti mejor no recordare tu cara porque el dolor nunca para cuando