transient beings doing invisible dreams Eternal I will not lament as I am falling deep to your fears My angel help me, feel me As I am falling with tears
end I just wanna fall, it's time for us, it's time to let us in... I just wanna fall, it's time for us, it's time to let us in... I just wanna fall, it
Sweetie's tired, honey go to sleep. we'll be fine soon; don't waste your time on me. quiet breathing, our hearts beating fast. time for sleeping: close
never end I just want to fall (Its time, oh its time to let us in) I just want to fall (And its time, its time to let us in) I just want to fall (It's
翻訳: 真夜中の秋. 降りて、生意気になる.
翻訳: 真夜中の秋. 私は三言いってみたい全てのもの....
翻訳: 真夜中の秋. 少年たち.
翻訳: 真夜中の秋. サッカーは、目のある人は.
翻訳: 真夜中の秋. ウィンディシティはアウェイミーの4分の1を吹いた.
翻訳: 真夜中の秋. ゼム女の子気をつけるべき、彼らはあなたのハートをブレイクできます.
翻訳: 真夜中の秋. 蝶は、冬は南搭乗した.
翻訳: 真夜中の秋. 私は明かりを消すでしょう、しかしあなたは私を怖がらせるためにしない事を約束のみの場合.
翻訳: 真夜中の秋. 129ノースムーアストリート.
翻訳: オクトーバーフォール. 真夜中のお詫び.
翻訳: いばらの私のレイ. 真夜中のフォーリング.
m a fool Got to remember This one rule Chorus: It's how the dice fall It's how the dice fall Ain't got nothin' to do With what you or I do It's how the dice fall
here could take back time i'd rest head open this carpet all night we will never have nights laughing at the store again and walking these streets at midnight