翻訳: ミラー、ジュリー. 壊れたもの.
翻訳: ミラー、ジュリー. 待ってはいけない.
翻訳: ミラー、ジュリー. 我々の側に神と共に.
翻訳: ミラー、ジュリー. 広い川が交差する.
翻訳: ミラー、ジュリー. このオールドワールド.
翻訳: ミラー、ジュリー. 高いパワーがあります.
翻訳: ミラー、ジュリー. シェルターミー.
翻訳: ミラー、ジュリー. リビングウォーターに戻す.
翻訳: ミラー、ジュリー. されていることをする.
翻訳: ミラー、ジュリー. ファイアーアンドウォーター.
翻訳: ミラー、ジュリー. ロックオンフォール.
翻訳: ミラー、ジュリー. 心配し過ぎる.
翻訳: ミラー、ジュリー. 川が実行されるなぜか.
翻訳: リーアンウォマック. バディミラーとジュリーミラーで(ドントテルミー.
I sure was in trouble, thinking I was so smart, Dragging a ball and chain around, and it collared my heart, Just a wild child running blind, who got
You knew the way to my heart, I had a good defence, but you tore it all apart, You knew...you knew the way to my heart. I was acting independent, but
Little child in the dark Homeless one in the park Not attracted to pleasant places He was drawn to broken hearts and lonely faces [Chorus:] What would
I made you cry, I let you down, I don't know why you stuck around, I was so blind to run from your love, You were so kind, you never gave up. Mystery