Una manana de delirio salvaje desperte Con la fiebre del ave migratoria, Note mi frente arder Deje mi casa, deje una vida amable He visto cosas que
I am hated for loving, I am hated for loving Anonymous call, a poison pen A brick in the small of the back again I still don't belong to anyone, I am
Can't believe that you think it's best that we part We had good times but understood from the start Time alone won't decide our fate And now you're leaving
What makes two hearts that beat as one Until the heart trades love for fun? What makes the one I love untrue? What makes me love you like I do? What
Lead vocals: kiki dee, marti webb, gary howard, eric woolfson I am the universal mother The heart of the family When you are born in your innocent world
NO MAN CAN LOVE HER LIKE I DO! Ah, he can buy her diamonds, he can buy her pearls, He can send her on a trip, all around this world. He can buy her anything
When you're lyin' there in bed, late at night and all alone With nothin' on but the radio Listenin' to the midnight man takin' telephone requests Playin
I was born to love no one No one to love me Only the wind in the long green grass The frost in a broken tree. I was made to love magic All its wonder
what's that deafening sound echoing around the room it's loud and I can't nearly hear you-oh-oh my stomach's itching making me feel sick I really want
Centosette doppia. Fuori. Scale. Saponette di un hotel. La sua kroce in faccia. Banchi. Massi! Fuori! Grida l?uomo nero. Strisce di cortile. Veneziane
翻訳: アランパーソンズプロジェクト. 誰も私よりあなたがベターラヴできない.
翻訳: アマラル. 私の目のセンター.
翻訳: グッドマン、ベニー. 私は(私よりそれ以上)それ以上あなたを愛することができない.
翻訳: ウォーカー、ビリー. (私のように)ミーラヴユー作るもの.
翻訳: ニックドレイク. 私はマジックを愛するために行われました.
翻訳: キキディーバンド. 誰も私よりあなたがベターラヴできない.