morbide mi baciano, mi illudono, non lo so, non lo so. Ma sottovoce mormori parole da vertigine cosi non penso piu a quelli che mi guardano. Sai e non
翻訳: マイ. 彼らは私を見て.
Obey me, seduce me and fucking please me / Kneel down, now touch me, adore me and serve me / Never forget my wish is your command / What I want is what
I'm sitting here alone so many years have gone And yet it seems like only yesterday That you were by my side we laughed dear and we cried Those memories
We are here alone Only the camp fire Shines on your face I touched your hand But you disappeared As the smoke the air [Chorus:] You looked into my eyes
Ero soltanto la ragazza dell'ombrellone accanto ero soltanto l'avventura che dura pochi giorni mi hai conosciuto e ti ho detto si tu mi hai baciato e
I wonder who she is, the girl and the umbrella Graze grass, fingertips down The sky is happy with today Dark blue and getting darker Soon stars will shine
翻訳: アーノ. それらに私は私の背後を見る.
翻訳: タッブ、アーネスト. で私の過去の移動を見て.
翻訳: アーネストタッブ. で私の過去の移動を見て.
翻訳: ラ恩田のVaselina. 私を見てください.
翻訳: マイ. ご近所のお嬢さん傘.
翻訳: OV7. 私を見てください.