der Wind? Ey, schau mal raus, sitzt du bequem? Wenn nicht, ist kein Problem - Ich krieg das hin. Ich kann dich, wenn du willst, gern ein Stuck mitnehm
Imaginate q el mundo hoy se detiene por ti Musica q hace q tu mente sola pueda volar De repente sientes una sensacion dentro de ti Tu cuerpo esta listo
Found a place, nothing's ever there I made a little space big enough to pitch a tent A hideaway I hadn't ever gone 'Till I whacked my way under the overgrowth
(Parsons/Bators) tell me everything you know but everything you know is wrong I got the vision - double vision I got the answers knew them all along I
You've been a part of my life so very long It's hard for me to believe sometimes you're really gone I tuck your memory away in my special hiding place
Je commande un grand verre de sourire Qui m'aidera sans doute a faire digerer Ce qu'on nous reserve de pire A nous population preparee Ca soulage de remplir
little things to take away for a different time and place, to save glittering blue all the way for another grey today little dream to save away of a perfect
(Feat. Eye Candy) [Eye Candy:] Boy I can't take you home, it's straight to the room for me and you You know how we do it, this freaky secret we pursue
You've been a part of my life for so very long It's hard for me to believe sometimes that you're really gone I tuck your memory away in that special hiding
翻訳: デミ、洗浄. 私はどこでも行くことができますではない.
翻訳: スコッティエメリック. 私はどこでも行くことができますではない.
翻訳: フェリシティ(その2)サウンドトラック. ショーンコルヴィン---どこに行く.
翻訳: トビーキース. 私はどこでも行くことができますではない.
翻訳: トビーキース. 私は(フィートスコッティエメリック)どこでも行くことができますではない.
翻訳: レモンヘッズ. あなたとそれを取ることができます.
翻訳: 壮大な. 私は家を取ることができません.
翻訳: ティムマッグロウ. あなたとそれを取ることができます.