no puede No me pidas que me aleje que me valla de tu vida mejor mandame a un camino solitario y con espinas Tu monchy y yo alexandra Me alejare me
el final Tu Monchy y yo Alexandra [Monchy] Las campanas de la iglesia comenzaron ya su canto nuestra espera no fue en vano [Alexandra] Y este miedo
Alexandra: En esta distancia que seas feliz me duele amarte y estar sin ti Monchy: Yo tambien estoy viviendo esta situacion sufro por no tenerte necesito
mirada Que mata, esa aroma que envuelve Y que me embriaga hasta el alma Tu manera de hablarme al oido Me hace vivir Tu pelo negro que vuela y me acaricia
este amor Que griten que publiquen en la prensa Que sufrimos de demencia que nos pongan De cabeza aunque quieran separarnos Sin razon y quieran interponerse entre tu y
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. Perdidos.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. ドスロコス.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. 私は昨日のようにあなたを利用しています.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. ない小説.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. 私に聞かないでください.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. TUシンミYヨシンのTi.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. ジエンド.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. 私はこのように生きることはできない.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. コズメル.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. ここにいる.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. おEngaの価格.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. 私の肌をリッピング.
翻訳: モンチーYアレクサンドラ. 私は目を覚えている.