I've got the medicine, to suit the mood your in I've got the antidote here My friend will let us in, no matter where we've been I've got the antidote
翻訳: Morcheeba. 解毒剤.
: Vacations in Europe Sensational sins We made the most of Your inheritance Come, you son of a gun How can it be done We're still on the run Ten men
: What do you feel when you let go of the wheel Can you take a leap of faith will you face the change of pace There are worlds out there beyond compare
: When the tower tumbled We began anew Had no time for warning Only deja vu It comes flashing back Then just fades to black All gone All the land rejoices
: This time, you have to face your future Although it?s just a dusty road It?s clear that backing down don?t suit you I?d hate, to break your sacred
: Well it was '94 when i dug you up And like the time before, It was just bad luck I should have knocked you out With an upper cut But you smothered
: Locked in a cage, by yourself Downtrodden rage, Breeds poor health Make an excuse, then duck out It's self induced, knuckle back Try to get off, go
: I can feel a storm brewing over nothing We were having fun There's no harm done there You need attention I can see you're sulking It's about time
: Questions are never answered Glances you'll always miss Too ready to push and pamper You just took the glory You thought you stole my thunder I had
: The heavy gangster helps himself, Don't have time for no one else, Brittle bones and rotten veins, Celebrate ill gotten gains, No time for justice,
When the tower tumbled We began anew Had no time for warning Only deja vu It comes flashing back Then just fades to black All gone All the land rejoices
The heavy gangster helps himself, Don't have time for no one else, Brittle bones and rotten veins, Celebrate ill gotten gains, No time for justice, Or
This time, you have to face your future Although it?s just a dusty road It?s clear that backing down don?t suit you I?d hate, to break your sacred code