翻訳: N.のFlunders. Promnight女王.
翻訳: N.のFlunders. 月面上でハネムーン.
翻訳: N.のFlunders. 彼女は私を唱えて.
翻訳: N.のFlunders. 1,000マイルあなたから離れて.
翻訳: N.のFlunders. エンディング.
翻訳: N.のFlunders. 友達を見る.
翻訳: N.のFlunders. それはハートエイクだ.
翻訳: N.のFlunders. それは愚かな歌を書くことは誤りノット.
翻訳: N.のFlunders. レットミーイン.
翻訳: N.のFlunders. マイリトルスター.
翻訳: N.のFlunders. パンクロックスター.
翻訳: N.のFlunders. イントロ.
(A. De Meo) © Le Parc Music It's hard to say I love you When we live so far away It's hard to make you happy When we need each other all day But
(A. De Meo) © Le Parc Music I wonder if I'm strong enough To reach your hands for one last touch And if I have just one more chance To say goodbye
(A. De Meo) © Le Parc Music We're going out today Please i wanna go see N.Flunders play We have nothing else to do She just seems ready to go Oh
(A. De Meo) © Le Parc Music Let me in It's so cold outside Tonight I wanna be inside your heart And I'll try To stay away from you But I need myself
(A. De Meo) © Le Parc Music Please tell me that you're fine Cause I need to sleep tonight I'm spending all my time Trying to find a reason why You
(A. De Meo) © Le Parc Music I hate myself for being here You're not understanding what I feel Nobody cares but anyway I wanna know what happened