It's so nice to be with you though you never were alone it's so nice to see your smile whenever things just seemed so wrong when i'm near you all my troubles
What are you doing for the rest of your life? We could watch the stars at night, twinkling high above. 'Cause I promise you, for the rest of your life
Where are you going, inside your mind I guess were always livin' on borrowed time Yes I will be here, to hold your hand just close your eyes and sleep
It's like no matter what I do I just can't help but think of you You're on my mind all night and all the day....yeah The vision of your smile is here
Verse 1 Guess things always work out like their supposed to And Im not one to doubt whats in plain view So this is where my life is meant to lead me Right
翻訳: NAレオPilimehana. あなたは(あなたの人生の残りの)"とは何をドゥーインさ.
翻訳: NAレオPilimehana. ローカルボーイズ.
翻訳: NAレオPilimehana. サンライズとしては、単純な.
翻訳: NAレオPilimehana. あなたの人生の残りの.
翻訳: NAレオPilimehana. 私は私のハワイ、ミスユー.
翻訳: NAレオPilimehana. 天使とフライング.
翻訳: NAレオPilimehana. マイマインドと遊ぶ.
翻訳: NAレオPilimehana. 夜にキャンドル.
翻訳: NAレオPilimehana. ジャストマイImaginatio.
翻訳: NAレオPilimehana. あなたは覚えていない.