neuromancer and I'm trancing I'm the neuromancer and I'm trancing Neuromancer--trancing Neuromancer--trancing Neuromancer--trancing Neuromancer Age of destruction Age of the neuromancer
翻訳: アイドル、ビリー. ニューロマンサー.
翻訳: GLAYの. ニューロマンサー.
I got a loaded gun a weapon of beta sex sex total recall But I'm still in such a daze Fed up, I start to realize can't stop the flow of upcoming
Living another day in these plastic years We are falling What we are trying to save slowly disappears ah ah ah ah wires wires burn burn breath
Cannot stop - creeping inside my bones never stop - even when sorrow grows i don't mind - that?s something to die for and it's mine - I'm asking asking
I've never seen you standing proud no single light inside the crowd you feel so sorry for yourself you dream to be somebody else Living and bleeding
Bionic hordes all around Apocalypse now Last generation fights again To find a safe place This earth is not a safe place this earth is just a dead
Infecting the mainframe with all my rage Fear and anger my heart shaped cage The circuits scream louder as data flows With every byte the volume grows
I got the grade and here I am at the training camp with my master in robotics, proud I am i just need to know when I have to start my war and I want
This a the new generation a brand new hate temptation children of acceleration spawn of disintegration! A storm of transformation born from the
the crowd is dancing wild the virus is spread, you see there's no return and I scream out loud My hopes are gone, Cause now I feel alive the crowd
It's you, over my dream frame falling from hi-grace like myself it's you, a blue star to stare at breathing together in cold sides of my mind i
There is no turning point for my obsession you?re gone? I?m lost What I?ve been looking for? I?ve lost all the things I?ve fought (for) There's