number, no use to hide Demon's night, no way out Demon's night, the angels fight Demon's night, cries of pain Demon's night Demon's night, a night to
no use to hide Demon's night, no way out Demon's night, the angel's fight Demon's night, cries of pain Demon's night Demon's night, a night to die Lights
black witchcraft In evil winds of ruin: Demons ride the autumn sky In thunder clouds and rain - The gasps of forlorn souls who live again. Dare walking this night
It's movie movie movie night, down at the theater Let's get some soda, I'd like a liter I dun-I dun-I dunno what we should see "The Osbournes Movie" or
together I want. Last night I saved an angel I fixed her broken wings she made me do things I've never done before(x5) Last night I saved
kisses me and tells me "Im your friend." I'm in a deep deep sleep And she wants to use my body as a scientific experiment (night nurse! night nurse! night nurse! night
to hide Demon's night - no way out Demon's night - the angels fight Demon's night - cries of pain Demon's night Demon's night - a night to die Lights
- no use to hide Demon's night - no way out Demon's night - the angels fight Demon's night - cries of pain Demon's night Demon's night - a night to
[Bonus Track]
翻訳: 不在中. 悪魔ナイト井伊.
翻訳: 受け入れる. デモンズナイト.
翻訳: Barathrum. 悪魔主の夜.
翻訳: カンニバルコープス. デモンズナイト.
翻訳: 悪魔. One Helluvaナイト.
翻訳: 悪魔. 悪魔の夜.
翻訳: 狂乱状態の. 夜の悪魔.